Keine exakte Übersetzung gefunden für المسرح الشعبي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch المسرح الشعبي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Teatro comunitario.
    المسرح الشعبيّ
  • Este es el Grupo Popular de Teatro.
    إنها جماعة المسرح الشعبي
  • Bueno, es el teatro de la comunidad... todos son voluntarios.
    إنه المسرح الشعبي , الجميع متطوع
  • Es mi concejal. Sí, su esposa estaba aquí dirigiendo una obra de teatro de la comunidad.
    أجل زوجته مخرجة في المسرح الشعبي هنا
  • ¡Te convertiré en el dramaturgo más rico y popular de Londres!...
    "أنا تجعلك أغنى وأكثر الكاتب المسرحي شعبية في لندن! "
  • Y pese a todo lo que ha pasado, a los camaradas de teatro como nosotros, eso significa algo.
    .ومهما حدث المسرح الشعبي، أعجبوا بنا .وهذا كان يعني لنا الكثير
  • Durante la primera etapa del Plan Nacional de Desarrollo Sanitario 1992-1996 se desplegaron esfuerzos para mejorar el conocimiento del público sobre la planificación de la familia por medio del teatro popular y la distribución de información sobre el tema en todo el país.
    وأثناء المرحلة الأولى من الخطة الوطنية للتنمية الصحية للفترة 1992-1996، بُذلت الجهود اللازمة لتحسين إلمام الجمهور بشأن تنظيم الأسرة من خلال المسرح الشعبي، إلى جانب توزيع معلومات عن تنظيم الأسرة بكافة أنحاء البلد.
  • Con respecto a la difusión de información sobre los derechos de las mujeres se han usado diversos métodos, como: obras de teatro populares, que atraen mucho público; programas de televisión y seminarios; y una emisora de radio financiada por el UNFPA que transmite programas en las zonas rurales.
    وفيما يتعلق بنشر المعلومات عن حقوق المرأة، تم استخدام عدة طرق: مسرحيات شعبية يحضرها جمهور كبير؛ وبرامج تليفزيونية وحلقات دراسية؛ ومحطة إذاعة خاصة موجّهة إلى المناطق الريفية ومموّلة من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
  • ¿Sería posible que Mauritania aborde el problema utilizando recursos tradicionales, como las obras de teatro y las canciones populares, con la asistencia del UNICEF y del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer?
    فهل تستطيع موريتانيا استخدام التقاليد الشفوية، مثل المسرحيات والأغاني الشعبية، لمعالجة هذه المشكلة، ربما بمساعدة من اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؟
  • Ley que crea el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura que fomenta y estimula, la creación e investigación de las bellas artes en las ramas de la música, las artes plásticas, las artes dramáticas y la danza, las letras en todos sus géneros y la arquitectura.
    • القانون المنشئ للمعهد الوطني للفنون الجميلة والآداب، الذي يعزِّز ويشجع الإبداع والبحوث في الفنون الجميلة في مجالات الموسيقى والفنون الشعبية والفنون المسرحية والرقص والآداب بكل فروعها والهندسة المعمارية.